The Barber of Seville in Texas is an adaptation of Gioachino Rossini’s classic work by Kristine McIntyre. The star-crossed lovers in this version now have a language barrier to overcome, as the wily barber Figaro must translate for Almaviva, who only speaks English, and Rosina, who only speaks Spanish. The setting and cowboy-themed costumes move the story from Italy to West Texas. This bilingual opera weaves Texas history into the story, making it particularly relevant to the diverse audiences of Houston students.
The Barber of Seville in Texas is an adaptation of Gioachino Rossini’s classic work by Kristine McIntyre. The star-crossed lovers in this version now have a language barrier to overcome, as the wily barber Figaro must translate for Almaviva, who only speaks English, and Rosina, who only speaks Spanish. The setting and cowboy-themed costumes move the story from Italy to West Texas. This bilingual opera weaves Texas history into the story, making it particularly relevant to the diverse audiences of Houston students.
The Barber of Seville in Texas is an adaptation of Gioachino Rossini’s classic work by Kristine McIntyre. The star-crossed lovers in this version now have a language barrier to overcome, as the wily barber Figaro must translate for Almaviva, who only speaks English, and Rosina, who only speaks Spanish. The setting and cowboy-themed costumes move the story from Italy to West Texas. This bilingual opera weaves Texas history into the story, making it particularly relevant to the diverse audiences of Houston students.